AI 會議紀錄神器:Meeting Ink 即時字幕翻譯+模板摘要
會議結束後,你以為你記得,其實不太可能
你有沒有這種經驗。
會議剛結束的那一刻,你覺得自己很清醒、很有把握。剛剛誰說了什麼、誰答應了什麼、哪一段有結論,你都記得。
結果回到座位,打開筆記。
才發現……你記得的是「大概」,不是「完整」。
你手上可能只有幾個關鍵字,像是:
-
「下週要改」
-
「某某要補資料」
-
「再對一下」
-
「先跑流程」
問題是,到底誰要改?改哪裡?什麼時間點前要交?
這些最重要的細節,常常就在那個「大概」裡面不見了。
以前遇到這種狀況,你只能靠兩種方式硬撐:
-
回想(但回想很容易自動美化記憶)
-
事後整理(但整理通常要花更多時間,還可能整理錯)
所以我這幾年才會一直在試各種 AI 語音轉文字、會議轉錄、摘要工具。
因為我真的不想再把時間花在「重聽、補字、猜意思」上面。
回顧:我之前介紹過的語音轉文字工具,各自能解什麼痛
我自己把語音轉文字工具,粗略分成兩大類。
A. 「即時口述輸入」派:你講,它立刻變文字
這一派的定位很明確:
我要的是輸入效率,我不要一直打字。
我之前陸續介紹過幾個:
-
Wispr Flow:在電腦或行動裝置上做即時語音輸入,適合你邊想邊講、邊講邊修。
-
Handy:偏本機或本地端的使用體驗,主打不用一直依賴雲端。
-
Typeless:我最近也剛寫過,走的是「讓語音輸入更像真的在寫字」那種路線。
這些工具的優點很直白:
你只要開著它,想法就能快速變成文字,適合寫文章、寫草稿、寫重點。
但它們也有一個共同現實:
如果你要一次講很長(像會議、像長時間討論、像一口氣口述一篇文章),你就會開始遇到錄製時間、穩定性、或流程上的限制。
B. 「事後轉錄整理」派:先錄音,回家再一次整理乾淨
這一派的重點是:
先把內容完整留住,再用 AI 幫你整理成可讀的東西。
我之前提過幾個做法:
-
NotebookLM(免費):我自己常拿它做事後整理。你把音檔丟進去,它可以幫你抓重點、做摘要,省你很多腦力。
-
Faster Whisper(可離線):我很喜歡它的一點是,你可以不把資料丟上雲端,自己在本機跑轉錄。對機敏內容來說比較安心,但前提就是你要有本機算力、也要願意設定。
-
ViiTor Translate 這類外掛做法:我之前也有玩過,用瀏覽器外掛去截取「分頁音訊」或「電腦音訊」,做到即時轉錄、甚至同步雙語翻譯。它很靈活,但老實說,要拿它當會議紀錄工具用,設定門檻會高一點,因為它本來就不是為了「會議記錄」而生的。
我一路試過來的結論其實很簡單
這些工具都能解痛。差別在你要解哪種痛。
你想要「快」,就用即時輸入。
你想要「完整」,就用事後整理。
你想要「省事」,通常就會走向付費平台。
你想要「隱私」,通常就要接受本機部署和硬體門檻。
最近,剛好在公司導入相關工具的情境下,接觸到另一款類似的工具— Meeting Ink。
它比較像是把「即時轉錄」跟「事後整理」直接包在一起,還加上同步翻譯跟模板摘要這些東西,藉這個機會順便來跟大家介紹一下。
痛點總結:為什麼我們還要找「不同的解法」
前面講了一堆工具,你可能會想:
「都已經這麼多選擇了,你到底還在找什麼?」
老實說,我們不是在找「功能最多」。
我們是在找「省事、不容易出包、符合日常流程」的那個平衡點。
因為我們一路用下來,幾個痛點其實一直重複出現。
痛點 1:免費工具能用,但常常卡在「額度、流程、或門檻」
免費工具不是不好。
很多免費工具其實很強。
問題常常出在「你要多做幾步」。
比如說:
-
你要先錄音。
-
你要再上傳。
-
你要切檔。
-
你要等處理。
-
你還要再整理一次。
你如果只是偶爾用,這些都還好。
你如果天天開會、天天要整理,那些「多一步」就會累積成「多一堆」。
痛點 2:bot 型會議紀錄工具,常卡在「要主持人同意」或「錄音被看見」
像 Otter、Notta 這種「機器人進會議室」的做法,我以前也看過、也測過。
它的限制其實很常見:
-
你可能要主持人同意,它才能進去。
-
它一進去,大家就知道「有人在錄」。
-
有些場合就是不方便。
我不是說不能錄。
我只是說很多會議現場,大家會在意「錄音這件事」本身。
你一進 bot,氣氛就變了。
痛點 3:外掛可行,但你要做「雙向會議紀錄+翻譯」,設定真的麻煩
像我之前提過的 ViiTor Translate 外掛型做法。
拿來看 YouTube、聽 podcast、做即時字幕和翻譯,超方便。
但你如果要拿它來做「雙向會議紀錄」,你就會遇到一個現實:
你要把麥克風聲音、系統聲音、分頁聲音,想辦法串在一起。
你只要一弄錯,錄不到就是錄不到。
你只要臨時換一台電腦,流程就要重來一次。
所以我一直想找的,其實是這種東西:
不用一堆設定,也不用每次重新教自己一次。
我想直接開了就能用。
在公司導入的情境下,認識了 Meeting Ink
剛好最近我服務的公司,有導入企業版的 AI 會議紀錄平台。
我也因為這個機會,才認識了 Meeting Ink。
它是台灣新創團隊做的。
團隊名字叫 DeepWave(迪威智能)。
Meeting Ink 就是他們推出的 AI 會議紀錄助手。
我一開始的心態其實很務實。
我心裡想的是:
「好啦,又是另一個會議紀錄工具。大概就是逐字稿+摘要吧。」
結果我看完 demo,再自己實測一次。
我真的有一種感覺:欸,這個有點猛。
因為它不是只有「會後整理」。
它是那種你一邊講,你就一邊看到字跑出來。
它還可以同步翻譯。
它還把很多常見的需求直接打包好。
我覺得它最強的地方:核心功能一次到位
我先講結論。
Meeting Ink 給我的感覺是:它不是多做一個功能,它是少掉很多麻煩。
我本來以為只是換一個平台。
結果我用起來比較像是:我把一整套流程「收斂成一個按鈕」。
下面我用最白話的方式,拆給你看。
A. 即時逐字稿+即時字幕+即時翻譯:你一邊講,它一邊出字
我最有感的就是這個。
你講話的同時,畫面上就會跑出逐字稿。
你如果有開翻譯,它也會同步把內容翻成另一種語言。
這對跨國會議真的很吃香。
因為很多時候不是你不會講英文。
是你在會議上要「思考+表達+反應」同時做,腦袋會打結。
Meeting Ink 的做法很像幫你多放一個「即時字幕機」。
你講中文,你同事可以看英文。
對方講英文,你也可以看中文。
你不用裝懂,你也不用硬撐。
B. 網頁就能用:不用再裝一堆東西了
有些工具功能很強,但你要先裝軟體、要開權限、要裝外掛、要設定音源。
Meeting Ink 的好處是:所有情境用瀏覽器就能開始。
你有網路,你開一個頁面,你就可以錄、可以轉、可以看字幕。
C. 實體/線上/混合會議都能錄:會議長什麼樣,它都能配合
我覺得它很務實。
它沒有假設你的人生只有一種會議。
-
你在會議室開實體會議:可以錄。
-
你在線上用 Teams / Zoom / Google Meet / Webex:也可以錄。
-
你是混合會議:現場+遠端一起吵:照樣能錄。
而且它主打的方向也很明確:不用靠那種「會議機器人」硬闖進去。
這點我自己很在意,因為很多場合你真的不想讓會議氣氛變尷尬。
D. AI 模板摘要:你可以把它當成「我先把 prompt 寫好」
這段我覺得超適合懶人(包含我)。
它有很多種摘要模板。
你不需要會寫 prompt。
你只要挑一個情境,它就會用固定結構幫你把會議整理好。
而且它不是那種「只有一段廢話摘要」。
它是會長出一個有骨架的版本:重點、決策、行動項目…該有的會自己排好。
重點是:它有 20 種預設摘要模板。
你也可以自己加區塊、拖順序、開關欄位。
等於你可以把公司常用的會議格式,直接做成一鍵套用。
E. 語者辨識:先 Guest1 / Guest2,會後再命名,閱讀瞬間清楚
我以前最討厭看逐字稿的一件事是:
「到底誰在講話?」
尤其三、四個人一起討論的時候,逐字稿如果沒有分人,根本像一鍋粥。
Meeting Ink 會把不同語者分段標出來。
你一開始可以先放著,預設叫 Guest1、Guest2。
你事後再把名字統一改正就好。
這個差很多。
因為會議紀錄不是只有「內容」。
會議紀錄也要知道「是誰說的」。
F. 專業術語:先建術語庫,拜託不要再聽錯
如果你跟我一樣,工作內容一堆縮寫、一堆代號、一堆產品名。
你就會懂我在說什麼。
你講一個專案代碼。
AI 給你聽成另一個字。
你回頭校稿校到懷疑人生。
Meeting Ink 可以讓你建「術語庫」。
你把常用名詞丟進去,它就會在逐字稿跟摘要裡面套用,降低聽錯的機率。
企業版還支援 CSV 一鍵匯入,術語多的人就不用一個一個慢慢打。
G. 會後輸出與分享:下載+丟連結,一次搞定
最後一個很實用的點:它的輸出很完整。
你可以下載:
-
錄音檔(mp3)
-
逐字稿/會議摘要(多種格式,例如 docx、txt、odt、srt)
你也可以直接產出一個網頁連結,丟給同事或客戶看。
我自己覺得這個很像是「整理好再交出去」。
你不用再把逐字稿複製貼上。
你也不用再截圖傳來傳去。
你只要一句話:我把會議記錄整理好了,連結在這。
我自己的使用情境:我不只是拿它來「做會議紀錄」
我後來覺得 Meeting Ink 最有趣的地方是:
它雖然定位是「AI 會議紀錄助手」,但你如果把它當成「語音轉文字平台」,它其實可以玩很多種用法。
我自己目前最常用、也最有感的,大概就是下面幾個情境。
情境 1:跨國線上會議|各講各的語言,也能跟上
如果你在 multinational company (MNC),應該很懂那個痛。
不是每個人英文都爛。
是每個人口音都不一樣。
再加上網路延遲、收音品質、背景雜音,最後就變成:你明明聽得懂七成,但你不好意思插話。
這時候即時字幕+即時翻譯就很實用。
你可以用自己的語言講,也可以用看的補強。
對方也是一樣。
我覺得它比較像是:幫會議多加一層「保險」。
你不會因為一句沒聽清楚,就整段跟丟。
情境 2:實體會議|手機或電腦收音就能做
實體會議其實最常見。
也是最容易「筆記跟不上」的那種。
Meeting Ink 的做法很直覺:
手機就用手機的麥克風收。
電腦就用電腦的麥克風收。
你不用額外買一隻功能單一的錄音筆,也不用再把檔案搬來搬去。
而且你在現場就能看到逐字稿跑出來。
這點對我來說差很多。
因為我會知道「我剛剛有沒有講清楚」,也會知道「我是不是離題」。
情境 3:Hybrid 會議|現場+遠端一起收,才是真正難搞的場
Hybrid 會議最麻煩的就是:
現場的人聲音從麥克風進來。
遠端的人聲音從電腦音訊進來。
你要兩邊都收,才叫「完整紀錄」。
以前我遇到 hybrid 會議,常常要搞一堆音源設定。
一不小心就只錄到現場,或只錄到線上。
Meeting Ink 對我來說的價值是:
它把這件事做得比較「像人類能操作的程度」。
不用一直猜哪個音源、哪個輸出。
情境 4:我寫文章懶得打字|把它當「長時間口述輸入」工具
這個其實很符合我自己的需求。
你如果只是講個兩三分鐘,Wispr Flow、Handy、Typeless 這些即時輸入工具很夠用。
但如果你是要口述很長,比如說:
-
一口氣把文章講完
-
把想法先倒出來再整理
-
做長時間的腦內 dump
那我會更想要一個「穩定、不中斷、看得到進度」的平台。
Meeting Ink 對我來說就像:
我一邊講,文字一邊長出來,還幫我補標點、幫我做基本排版。
我後面再整理文章,就輕鬆很多。
我會老實講的限制:一體兩面,沒有完美工具
講完優點,我一定要把這段講清楚。
因為這種工具最常見的誤解就是:
「哇好方便,那我以後都用這個就好了。」
我自己的想法是:沒有一個工具能在所有情境都贏。
Meeting Ink 也是一體兩面。
限制 1:它本質是雲端服務|要網路、資料會上雲
它之所以能做到即時、能做到快、能做到功能那麼完整,背後的前提就是:
它把音訊送到雲端處理。
所以你一定要有網路。
你也要接受資料會上雲這件事。
你如果是飛機上、地下室、或網路很爛的場景,它就不是那麼適合。
限制 2:隱私/機敏資料|要看公司政策與你自己的風險偏好
這一點我覺得不用裝傻。
只要是第三方平台、只要資料要上雲,就一定會有人在意隱私。
這跟它是不是台灣團隊無關。
也跟你付不付費無關。
比較務實的做法是:
你要看你公司允不允許。
你要看你的內容是不是機敏。
你也要看你自己對風險的容忍度。
限制 3:官方有說明資安做法,但「風險歸零」這件事本來就不存在
官方的說法我有看過。
他們提到:
-
會議資料不會拿去訓練 AI
-
採用 Azure OpenAI 技術
-
資料傳輸與儲存有加密等安全設計
這些資訊我會尊重,也會讓人比較安心。
但我自己的看法還是那句:
風險不會歸零,只能做取捨。
我自己的整合觀點:機敏就本機,要省事就雲端付費
所以我後來的做法很簡單,也很實際:
-
你今天是一般會議、一般討論、要省事、要快:
→ 用 Meeting Ink 這種雲端平台,很省心。 -
你今天內容很機敏、真的不適合上雲:
→ 回到本機派,像 Faster Whisper 這種離線轉錄,雖然麻煩一點,但比較安心。
這就是我現在自己找到的平衡點。
方案與費用:我用「夠不夠用」的角度來看
我先講一句很實話的。
這種工具最怕的不是「不夠強」。
最怕的是「你買了,結果用不到」。
所以我建議你用一個超簡單的問題判斷:
你一個月到底會錄多少「有效會議」?
下面我把官網方案用「夠用」的方式收斂成一張表(看時數+看單次上限就好)。
| 方案 | 每月可用時數 | 單次會議上限 | 我會怎麼建議你用 |
|---|---|---|---|
| Basic(免費) | 3 小時 | 30 分鐘 | 先試水溫。拿來錄短會、1-on-1、快速討論最剛好。 |
| Pro | 20 小時 | 2 小時 | 一般上班族的甜蜜點。你不是天天錄爆,但每週會固定用到。 |
| Pro+ | 40 小時 | 3 小時 | 你會議很多、又常跨國/要翻譯/要模板整理,才需要往上加。 |
| Team | 300 小時 | 4 小時 | 團隊或大量轉錄需求(採訪、專案密集期、部門共用流程)。 |
補充一下價格(避免你跟我一樣看到眼花):
官網方案頁有 月繳 / 年繳,年繳通常會比月繳划算;目前頁面上也列出 Pro:NT$2,790/年、Pro+:NT$5,490/年、Team:NT$36,000/年。
另外他們官網文章也用月繳方式整理過(例如 Pro NT$279/月、Pro+ NT$549/月、Team NT$3,600/月),你可以當作快速參考。
結尾:我給你的選擇建議(花錢省心 vs 省錢費心)
如果你問我:到底值不值得買?
我會用最老派、但最有效的邏輯回答你。
先用免費就好的人
-
你只是想把「會後整理」變輕鬆一點
-
你一個月錄不到幾次
-
你現在最需要的是「先找到順手的流程」
那就用 免費版先把流程跑順:錄音 → 逐字稿 → 摘要 → 分享。
先做到「你真的會用」,再來談升級。
會開始覺得 Pro 夠香的人
-
你每週都有幾場會議要整理
-
你開始覺得「一直手動補筆記」很浪費生命
-
你需要的是穩定、不要出包、不要多做一步
這種狀況我通常會說:Pro 就很夠用了。
因為它直接把你最在意的那幾件事包起來(時數、單次長度、即時字幕/翻譯、模板)。
什麼情境才真的需要 Pro+ / Team
-
你會議量真的大
-
你常常跨語言溝通,字幕/翻譯是日常
-
你希望模板、術語、輸出格式做得更完整
-
你是團隊型使用、集中把「會議記錄」變成一套流程
或是你們公司福利好直接幫同仁團購了不用白不用🤣
那就往 Pro+ / Team 看。
它不是拿來炫技的。
它是拿來「少掉更多麻煩」的。
我的收尾就一句話
想省事,就花錢買雲端服務的省心。
想省錢,就花時間自己搞本機的費心。
你不用選立場。你只要選「你現在最在意什麼」。
如果你對 Meeting Ink 有興趣,你可以直接去官網的「價格與方案」頁看最新方案。
如果你是公司內部要導入,我也很推薦你把這套工具推薦給 IT 或管理端評估企業/團隊方案,因為它最有價值的地方,其實是把整個會議流程一起變省事。
猜猜看這篇文章我是用哪個工具打出來的呢?
📌 您可能也會有興趣的其他文章:
- Typeless 實測心得:一用就回不去的 AI 即時語音轉文字工具
- 免費又離線!Handy 即時語音轉文字實測:不用上傳也能快又準
- 免主持權限!用 ViiTor Translate 打造線上會議免費即時轉錄與雙語翻譯系統
不是主持人也能做筆記!Otter.ai、Notta.ai 線上會議即時轉錄逐字稿完整教學 - 快速又免費的語音轉文字神器『Faster Whisper』,一鍵解決影音內容爆量時代的痛點!
- Notebook LM 語音轉文字完整教學:免費、快速又省力的最佳解法
- 打字太慢?試試 Wispr Flow:神速 AI 即時語音輸入讓你效率翻 4 倍
留言
張貼留言